查看原文
其他

语言文学研究成果速递

科学出版社 语言科学 2022-04-24
辛丑盛夏已至,
特奉上2019年以来的语言文学研究成果:
包括外国语言文学研究学术论丛、外国语文论丛,

以及其他单本著作。
识别图书下方二维码即可直达购书链接。

01

语言类型学视域下的领属范畴研究


作者:成军  著

定价:98.00(平)

出版时间:2021/03

ISBN:9787030678737

本书在语言类型学的理论视域下通过对领属范畴的跨语言对比研究,揭示认知、语义、句法互动的内在机制对领属形态句法表达的制约,以及这种制约所蕴涵的语言类型特征。全书共七章,主要讨论三方面的内容:①领属关系的概念结构、语义内涵以及认知图式;②领属关系的语言编码途径,包括领属关系在短语层面和小句层面上的语言表达形式;③领属范畴制约句法以及其他语法现象问题,重点关注领属关系对句法结构性质、句法结构变化特征以及复杂性的影响。汉语有一种话题领属句集中体现了“话题突出”的语言类型结构特征。




02

汉、英单语语文词典微观结构对比研究

 

作者:于屏方,谭景春  著

定价:98.00(平)

出版时间:2021/01

ISBN:9787030663849

词典对比研究是理论词典学研究中的一个重要内容,尤其是同一类型词典的语际对比研究非常重要。本书的研究对象是《现代汉语词典》1-7版以及《简明牛津词典》1-12版。《现代汉语词典》与《简明牛津词典》在词典类型、词典形象以及在各自国家词典编纂场景中所具有的文化地位基本相同,具有很强的可比性。本书从语际间词典对比视角,采用系统词典学的观点,描写、分析、讨论传统词典编纂模式下的《现代汉语词典》与《简明牛津词典》在微观结构方面所体现出的系统性特点,探究语文词典微观结构中各信息模块间的结构性、层次性以及相互关系。




03

现代汉语方式词的功能与认知研究

作者:李铁范  著

定价:98.00(平)

出版时间:2019/03

ISBN:9787030604378

本书是一部运用结构主义、认知语言学语法理论,对现代汉语方式词进行系统深入研究的专著,是汉语词类次范畴研究中的一部著作。全书对只能作状语、修饰一部分动词的方式词进行了多角度分析和解释,重点探讨了方式词的典型功能特征和词类地位,廓清了方式词的范围与数量,对方式词的内部构成和组合功能、方式词修饰动词的语义关系类型、方式词的语义指向、方式词与动词情状的选择限制及认知动因、方式词的评价功能、方式词的词汇化和语法化作了全面的研究,得出了一些有创见性的结论,探索出了一条将描写和解释结合起来的研究汉语词类的道路。




04

尘封的比较语言学史:终结琼斯神话

作者:李葆嘉,王晓斌,邱雪玫  著

定价:178.00(平)

出版时间:2020/06

ISBN:9787030644558

掸去累积的尘埃,澄清以往史家的陈词误说;翻开泛黄的书卷,辨识历史比较的足迹;揭示内在的驱动,还原日耳曼民族的寻根情结。作为荷兰学派的集大成者,伯克斯洪(van Boxhorn 1647,1654)创立了历史比较语言学的本体论和方法论。威廉·琼斯(William Jones)11次周年演讲(1784—1794年)中有关语言关系的讲辞,凡正确的皆前有所因,凡错误的皆捕风捉影。本书通过剖析一批英美学者炮制“琼斯神话”,以及数典忘祖、郢书燕说、以讹传讹的风气,为重建西方近现代语言学史拨开迷雾。



05

菲利普·罗斯新现实主义小说艺术研究

作者:罗小云  著

定价:108.00(平)

出版时间:2019/11

ISBN:9787030629685

纵观菲利普.罗斯整个创作生涯,其风格变化十分明显,反映了当代作家对美国社会文化以及经济全球化问题的思考,他进而在艺术创作中采取了相应的艺术手法。本书聚焦于罗斯的艺术风格转变的过程,归纳总结了这类作家在文学创作方面的特点和变化轨迹,对把握美国文学的发展趋势具有较大的现实意义。




06

基于用户视角的汉英词典理论与应用研究

作者:胡文飞  著

定价:98.00(平)

出版时间:2019/11

ISBN:9787030629753

本书从用户视角出发,全面分析了汉英词典的译义模式、微观结构、评价体系,并系统构建了新型表征模式。基于意义准则和心理词库理论,并通过抽样分析,本书从用户认知视角分析了汉英词典的微观体系和译义现状,并通过控制实验和问卷调查,系统分析了用户的查阅需求。此外,本书还基于文献分析和理论推演,从用户认知视角和习得特征等方面优化汉英词典表征模式,通过现实用户进行了实验验证和效度分析。




07

语言认知论:从经典认知到涉身认知

作者:姜孟  著 

定价:98.00(平)

出版时间:2021/03

ISBN:9787030636485

经典认知与涉身认知是当今诠释人类认知的两大理论蓝图。本书从这两大理论立场出发,对语言的认知本质做了多维、多元、多粒度的探索。本书分为理论篇和应用篇。理论篇对语言认知、语用认知、母语习得、二语习得等宏观论题做了深入探讨;应用篇则主要通过实证手段,对二语习得、语言教学、翻译认知、传播认知、语言加工等领域的核心论题做了“小题大做”式的探析。理论与应用两篇,彼此映照,相得益彰,展示了经典认知在语言领域所取得的巨大成就,凸显了涉身认知独特的理论蹊径与研究前景。




08

20世纪上半叶文学翻译散论

作者:廖七一  著

定价:98.00(平)

出版时间:2020/11

ISBN:9787030636478

本书聚焦中国近现代的晚清时期、五四时期和抗战时期三个代表阶段,梳理文学翻译与中国文化转型和社会发展之间的互动,探讨文学翻译与民族国家的建构、中国的文化复兴,以及抗战救国、民族救亡之间的关系。近代以降,民族国家的构建与中华民族的救亡图存不仅是政治、经济、军事、文化等领域的核心研究课题,也是翻译(包括文学翻译)活动的原动力。三个时段的文学翻译虽各有特点,但也有共同的原则与规律。文学翻译不仅是主导意识形态的反映与延伸,也主动地参与了主流政治话语的想象与建构。




09

英美现代主义诗歌与审美现代性研究

作者:董洪川  著

定价:108.00(平)

出版时间:2020/10

ISBN:9787030636690

本书从现代性视角切入,结合历史文化语境,通过对英美现代主义经典诗人和诗歌作品的仔细分析,考察其审美现代性特征,发掘英美现代主义诗歌的历史价值。在细致考辨英美现代主义诗歌的生成语境和核心美学诉求的基础上,本书重点探讨英美现代主义诗歌与历史现代性既互为依存又相互对抗的复杂关系,阐述英美现代主义诗歌对西方现代化进程带来的种种问题的揭示、反思与批判,努力辨析和阐明英美现代主义诗歌的认知价值和人文价值。




10

从文本到受众:翻译与文化研究论集

作者:胡安江  著

定价:98.00(平)

出版时间:2020/06

ISBN:9787030636393

本书从翻译学、比较文学与跨文化研究、历史学、文化史、思想史等多维学科视角出发,不仅探讨了传统翻译批评话语框架下的诸多经典命题,而且对当下中外翻译话语场域中的某些前沿话题也进行了深度考察。笔者紧紧围绕“从文本到受众”这一核心议题展开相关论述,一方面试图从宏观层面阐释翻译研究在研究范式方面的轮转与更替、演进与交织;另一方面则尝试通过多个研究个案从微观层面揭示翻译行为的文本属性与交际属性,以及这些翻译行为背后的思想史和文化史意义。




11

《源氏物语》翻译验证研究

作者:姚继中  著

定价:198.00(平)

出版时间:2021/03

ISBN:9787030636461

本书区别于国内迄今为止有关《源氏物语》的译介研究。所谓译介研究实则包含两个维度:译介史研究与翻译验证研究。此前国内的研究大多偏重于译介史的研究,而本书的着力点在于翻译验证研究。所谓翻译验证,是指从译介学、文化学、接受美学等诸多方面,对《源氏物语》经典汉译文本—丰子恺译本、林文月译本、姚继中译本展开两方面的研究:一是译著与原著文本之间的翻译验证研究;二是不同翻译文本在汉语表达上的对比研究。





12

翻译与中国近代科学启蒙:传教士科技翻译研究(1582—1911年)


作者:白靖宇  著

定价:98.00(平)

出版时间:2021/03

ISBN:9787030681928

本书从跨学科视域考察明清期间(1582—1911 年)传教士在华的科技文献翻译活动,研究这个时期传教士在华的社会文化语境、经典科技译著及译者。全书分为三部分共 12 章,重点研究了 40 余部传教士经典科技译著及译者,探讨和揭示了传教士在华科技文献翻译活动的基本特征,以及在近代中国社会转型发展过程中所产生的重要影响与作用。这对于我国翻译界、科技界和政府相关部门具有现实意义—在当今全球化语境下,应当重视和加强对国际上前沿科技领域中经典著作的翻译工作,紧跟世界科技文明的步伐,推进中国社会现代化。





13

基于语料库的汉英翻译语体研究


作者:胡显耀  著

定价:98.00(平)

出版时间:2021/03

ISBN:9787030675194

本书对汉英翻译语体进行研究,采用语料库文体统计学的方法对汉、英翻译文本的词汇、句法和其他语言特征进行了实证研究和对比分析,发现两种语言中的翻译文本都存在一些显著区别于各自语言中原创文本的特征,简化、显化和杂合化等特征在汉英翻译语体中存在共性,为翻译共性、翻译规范和汉英语言接触等研究提供了丰富的案例。




14

第二语言产出的心理语言学研究

作者:刘春燕  著

定价:98.00(平)

出版时间:2020/06

ISBN:9787030636645

本书聚焦第二语言(简称二语,包括外语)产出的心理语言学前沿问题,目的是力图探索二语的产出和学习过程的心理语言学机制。我们系统地梳理了母语及二语口语产出模型、二语写作产出模型、二语词汇提取模型、二语会话及协同机制等理论模型;同时对中国学习者二语词汇提取、跨语言句法启动效应、工作记忆在二语产出中的作用、二语口语非流利性、二语产出中的词汇偏差效应、二语产出的自我修正过程等进行了深入的研究。




15

跨语言视角下的汉语假设句研究

作者:董秀英  著

定价:98.00(平)

出版时间:2020/06

ISBN:9787030651662

本书主要运用跨语言比较的方法,从语言类型学的角度来观察和处理汉语假设句的相关现象。重点围绕假设标记探讨了假设句的句法操作、汉语假设标记的语法化来源、汉语假设句的从句和主句标记配套使用情况、汉语假设标记与“联系项居中原则”等论题;研究了河南夏邑方言中的愿望义反事实句的表达形式。汉语假设标记无论是从形式上还是从语义来源上看都不是孤立的,只是世界语言的一种变异类型。


1.相关阅读

跨语言视角下的汉语假设句研究
认知语言学的研究方法
官群:具身语言的理论基础
于屏方,谭景春:汉、英单语语文词典微观结构对比研究
语言类型学视域下的领属范畴研究
非习语程式语与学术写作语言产出研究

2.公益讲座
心理语言学线上论坛||Holger Hopp/ Brian Dillon and Maayan Keshev 教授
2021年6月语言文学学术会议预览
“学术前沿||言语行动、具身性与认知”国际研讨会(3号)
智慧具身语言教育2020夏网络会议

3.写作与发表
(1)全流程!武大MBA中心教授线上课程:从论文写作、研究方法到答辩
(2)《人文社科论文修改发表例话》重磅上市
第七届人文社科项目申报线上研讨会邀请

4.方法工具
(1)互动赠书||带你玩转翻译技术
(2)王华树博士团队带你走进人工智能时代的翻译技术
(3)雷蕾教授《基于Python的语料库数据处理》重磅上市

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存