语言文学研究成果速递
语言类型学视域下的领属范畴研究
作者:成军 著
定价:98.00(平)
出版时间:2021/03
ISBN:9787030678737
本书在语言类型学的理论视域下通过对领属范畴的跨语言对比研究,揭示认知、语义、句法互动的内在机制对领属形态句法表达的制约,以及这种制约所蕴涵的语言类型特征。全书共七章,主要讨论三方面的内容:①领属关系的概念结构、语义内涵以及认知图式;②领属关系的语言编码途径,包括领属关系在短语层面和小句层面上的语言表达形式;③领属范畴制约句法以及其他语法现象问题,重点关注领属关系对句法结构性质、句法结构变化特征以及复杂性的影响。汉语有一种话题领属句集中体现了“话题突出”的语言类型结构特征。
汉、英单语语文词典微观结构对比研究
作者:于屏方,谭景春 著
定价:98.00(平)
出版时间:2021/01
ISBN:9787030663849
03
现代汉语方式词的功能与认知研究
作者:李铁范 著
定价:98.00(平)
出版时间:2019/03
ISBN:9787030604378
本书是一部运用结构主义、认知语言学语法理论,对现代汉语方式词进行系统深入研究的专著,是汉语词类次范畴研究中的一部著作。全书对只能作状语、修饰一部分动词的方式词进行了多角度分析和解释,重点探讨了方式词的典型功能特征和词类地位,廓清了方式词的范围与数量,对方式词的内部构成和组合功能、方式词修饰动词的语义关系类型、方式词的语义指向、方式词与动词情状的选择限制及认知动因、方式词的评价功能、方式词的词汇化和语法化作了全面的研究,得出了一些有创见性的结论,探索出了一条将描写和解释结合起来的研究汉语词类的道路。
尘封的比较语言学史:终结琼斯神话
作者:李葆嘉,王晓斌,邱雪玫 著
定价:178.00(平)
出版时间:2020/06
ISBN:9787030644558
菲利普·罗斯新现实主义小说艺术研究
作者:罗小云 著
定价:108.00(平)
出版时间:2019/11
ISBN:9787030629685
06
基于用户视角的汉英词典理论与应用研究
作者:胡文飞 著
定价:98.00(平)
出版时间:2019/11
ISBN:9787030629753
本书从用户视角出发,全面分析了汉英词典的译义模式、微观结构、评价体系,并系统构建了新型表征模式。基于意义准则和心理词库理论,并通过抽样分析,本书从用户认知视角分析了汉英词典的微观体系和译义现状,并通过控制实验和问卷调查,系统分析了用户的查阅需求。此外,本书还基于文献分析和理论推演,从用户认知视角和习得特征等方面优化汉英词典表征模式,通过现实用户进行了实验验证和效度分析。
语言认知论:从经典认知到涉身认知
作者:姜孟 著
定价:98.00(平)
出版时间:2021/03
ISBN:9787030636485
经典认知与涉身认知是当今诠释人类认知的两大理论蓝图。本书从这两大理论立场出发,对语言的认知本质做了多维、多元、多粒度的探索。本书分为理论篇和应用篇。理论篇对语言认知、语用认知、母语习得、二语习得等宏观论题做了深入探讨;应用篇则主要通过实证手段,对二语习得、语言教学、翻译认知、传播认知、语言加工等领域的核心论题做了“小题大做”式的探析。理论与应用两篇,彼此映照,相得益彰,展示了经典认知在语言领域所取得的巨大成就,凸显了涉身认知独特的理论蹊径与研究前景。
08
20世纪上半叶文学翻译散论
作者:廖七一 著
定价:98.00(平)
出版时间:2020/11
ISBN:9787030636478
本书聚焦中国近现代的晚清时期、五四时期和抗战时期三个代表阶段,梳理文学翻译与中国文化转型和社会发展之间的互动,探讨文学翻译与民族国家的建构、中国的文化复兴,以及抗战救国、民族救亡之间的关系。近代以降,民族国家的构建与中华民族的救亡图存不仅是政治、经济、军事、文化等领域的核心研究课题,也是翻译(包括文学翻译)活动的原动力。三个时段的文学翻译虽各有特点,但也有共同的原则与规律。文学翻译不仅是主导意识形态的反映与延伸,也主动地参与了主流政治话语的想象与建构。
英美现代主义诗歌与审美现代性研究
作者:董洪川 著
定价:108.00(平)
出版时间:2020/10
ISBN:9787030636690
本书从现代性视角切入,结合历史文化语境,通过对英美现代主义经典诗人和诗歌作品的仔细分析,考察其审美现代性特征,发掘英美现代主义诗歌的历史价值。在细致考辨英美现代主义诗歌的生成语境和核心美学诉求的基础上,本书重点探讨英美现代主义诗歌与历史现代性既互为依存又相互对抗的复杂关系,阐述英美现代主义诗歌对西方现代化进程带来的种种问题的揭示、反思与批判,努力辨析和阐明英美现代主义诗歌的认知价值和人文价值。
从文本到受众:翻译与文化研究论集
作者:胡安江 著
定价:98.00(平)
出版时间:2020/06
ISBN:9787030636393
本书从翻译学、比较文学与跨文化研究、历史学、文化史、思想史等多维学科视角出发,不仅探讨了传统翻译批评话语框架下的诸多经典命题,而且对当下中外翻译话语场域中的某些前沿话题也进行了深度考察。笔者紧紧围绕“从文本到受众”这一核心议题展开相关论述,一方面试图从宏观层面阐释翻译研究在研究范式方面的轮转与更替、演进与交织;另一方面则尝试通过多个研究个案从微观层面揭示翻译行为的文本属性与交际属性,以及这些翻译行为背后的思想史和文化史意义。
《源氏物语》翻译验证研究
作者:姚继中 著
定价:198.00(平)
出版时间:2021/03
ISBN:9787030636461
12
翻译与中国近代科学启蒙:传教士科技翻译研究(1582—1911年)
作者:白靖宇 著
定价:98.00(平)
出版时间:2021/03
ISBN:9787030681928
本书从跨学科视域考察明清期间(1582—1911 年)传教士在华的科技文献翻译活动,研究这个时期传教士在华的社会文化语境、经典科技译著及译者。全书分为三部分共 12 章,重点研究了 40 余部传教士经典科技译著及译者,探讨和揭示了传教士在华科技文献翻译活动的基本特征,以及在近代中国社会转型发展过程中所产生的重要影响与作用。这对于我国翻译界、科技界和政府相关部门具有现实意义—在当今全球化语境下,应当重视和加强对国际上前沿科技领域中经典著作的翻译工作,紧跟世界科技文明的步伐,推进中国社会现代化。
基于语料库的汉英翻译语体研究
作者:胡显耀 著
定价:98.00(平)
出版时间:2021/03
ISBN:9787030675194
本书对汉英翻译语体进行研究,采用语料库文体统计学的方法对汉、英翻译文本的词汇、句法和其他语言特征进行了实证研究和对比分析,发现两种语言中的翻译文本都存在一些显著区别于各自语言中原创文本的特征,简化、显化和杂合化等特征在汉英翻译语体中存在共性,为翻译共性、翻译规范和汉英语言接触等研究提供了丰富的案例。
14
第二语言产出的心理语言学研究
作者:刘春燕 著
定价:98.00(平)
出版时间:2020/06
ISBN:9787030636645
15
跨语言视角下的汉语假设句研究
作者:董秀英 著
定价:98.00(平)
出版时间:2020/06
ISBN:9787030651662
1.相关阅读